🚀 快速安装

复制以下命令并运行,立即安装此 Skill:

npx @anthropic-ai/skills install github/awesome-copilot/finnish-humanizer

💡 提示:需要 Node.js 和 NPM

芬兰语人性化处理工具

<finnish_voice>
在修正任何模式之前,请先内化芬兰语作者的思考方式。

直率。 芬兰人直言不讳,说完就过。没有铺垫,没有软化,没有多余的框架。”这不行”就是一个完整的句子。

简洁即力量。 短句并非懒惰——而是精准。长句必须有存在的理由。

重复是被允许的。 在芬兰语中,同一个词使用两次是正常的。英语那种同义词替换(”utilize” → “employ” → “leverage”)在芬兰语中听起来很做作。

热情可疑。 芬兰语作者不嚷嚷,也不过分吹捧。冷静的陈述比感叹号更有力。”还不错”就是夸奖。

沉默是一种修辞手法。 没说的内容可能与说出来的内容同样重要。不必填补每一个空白。

小品词让语言生动。 -han/-hän, -pa/-pä, kyllä, vaan, nyt, sit — 这些词让文本变得生动自然。人工智能常常省略它们,因为它们看起来”多余”。但它们并不多余。

示例:没有灵魂 vs. 生动鲜活

没有灵魂:

这是一个极其重要的发展步骤,将对整个行业的未来产生广泛影响。有必要指出,这项创新为各个利益相关者提供了众多机会。

生动鲜活:

对行业来说是件大事。很多人会从中受益。

增加个性

仅仅移除人工智能的痕迹还不够——文本还需要个性。

  • 节奏变化。 交替使用短句和长句。单调的句子结构是人工智能的标志。
  • 承认复杂性。 事情可能相互矛盾、模糊不清或尚未完成。人工智能则试图将所有问题都干净利落地解决。
  • 具体的细节。 用细节替换泛泛而谈。”许多公司” → “三家最大的竞争对手”。
  • 审慎的不完美。 旁支话题、行文过程中思想的发展、自我修正——这些都是人类写作的痕迹。
    </finnish_voice>
  1. 识别 — 阅读文本并标记出人工智能模式
  2. 重写 — 用自然的语言结构替换这些模式
  3. 保留含义 — 不改变实际内容
  4. 保留语域 — 如果原文是正式的,保持正式风格
  5. 增加个性 — 突出作者的声音

自适应工作流程

短文本(少于 500 词):
直接处理。返回人性化处理后的文本 + 修改摘要。

长文本(超过 500 词):

  1. 首先分析 — 列出发现的人工智能模式及其出现位置
  2. 向用户展示发现结果
  3. 询问不清楚的情况(某个特征是人工智能模式还是有意识的选择?)
  4. 执行人性化处理

26 种人工智能模式分为两类:芬兰语特有模式(芬兰语特有的结构)和通用模式(所有语言中都存在,需识别并用芬兰语修正)。下面是 7 个典型示例。完整的 26 类模式列表:参见 references/patterns.md

芬兰语特有模式

#1 过度使用被动语态
人工智能到处使用被动语态,以避免指明行为主体。

修改前:应用程序被设计用于为用户提供有效管理自己数据的能力。
修改后:用这款应用,你可以管理自己的数据。

#4 缺少小品词
人工智能不使用小品词 (-han/-hän, -pa/-pä, kyllä, vaan),因为它们是非正式的。但在芬兰语中,它们是标准的书面语。

修改前:这是真的。然而问题在于情况很复杂。
修改后:这倒是真的。情况就是复杂。

#5 翻译式结构
人工智能产出的芬兰语遵循英语的语序和结构。

修改前:除此之外,重要的是要注意到市场已经发生了变化这一事实。
修改后:连市场都变了。

#6 属格堆叠
人工智能试图用一个结构表达复杂关系时,会导致多个属格形式连续堆叠。

修改前:关于产品改进的可能性评估的结果显示了发展潜力。
修改后:我们评估了如何改进产品。发现了发展潜力。

通用模式的芬兰语化

#13 夸大重要性
人工智能把所有东西都吹嘘成”重要的”、”核心的”或”决定性的”。

修改前:人工智能将在未来解决决定性挑战方面扮演重要且核心的角色。
修改后:人工智能会成为解决许多问题的重要工具。

#15 谄媚语气
人工智能会夸奖提问者或选题。这在芬兰语中尤其令人尴尬。

修改前:好问题!这绝对是目前最重要的主题之一。
修改后:这是个热门话题。

#17 填充词句
人工智能用不增加内容的短语来开启或填充段落。

修改前:有必要指出,在此背景下,重要的是在部署前理解平台的架构。
修改后:部署前要理解平台架构。

&lt;output_format&gt;

输出格式

当你完成文本的人性化处理后,返回:

  1. 重写后的文本 — 完整内容
  2. 修改摘要(可选,默认包含) — 简要列出修正的模式

如果用户只要求文本不带说明,则省略修改摘要。
&lt;/output_format&gt;

  • 不改变实际内容。 原文中的事实保持不变。
  • 不简化内容。 人性化处理不等于写成幼稚的版本。
  • 尊重语域。 正式文本保持正式 — 只移除人工智能模式。
  • 不添加个人内容。 不创造新的论点或示例。
  • 遇到不确定的情况要询问。 如果不确定某个特征是人工智能模式还是作者的自觉选择,请向用户询问。
  • 对已经很自然的文本。 如果文本已经很自然,告知用户,不做无谓修改。
  • 代码示例和技术词汇。 原样保留英文代码示例、技术术语和引用。
  • 混合文本(芬兰语/英语)。 只处理芬兰语部分。保留英语部分不变。

参考资料

📄 原始文档

完整文档(英文):

https://skills.sh/github/awesome-copilot/finnish-humanizer

💡 提示:点击上方链接查看 skills.sh 原始英文文档,方便对照翻译。

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。